阅读历史 |

鸦鸣鹊噪(1 / 4)

加入书签

红的街,绿的街,蓝的街,紫的街,辉映着门廊的霓虹灯跳跃着五色的光潮,变化着的光潮,没有色的光潮;泛滥着光潮的天空中有了酒,有了灯,有了高跟儿鞋,也有了钟……

广告牌夜里闪烁出的光“Johnny Walker:Still Going Strong。”[译:喝尊尼获加威士忌,会使你越来越强壮。]

吉士烟不伤吸者咽喉……

亚历山大鞋店,约翰生酒铺,拉萨罗烟商,德茜音乐铺,朱古力糖果铺,国泰大戏院,汉密而登旅社……

回旋着,永远回旋着的霓虹灯――忽然霓虹灯固定了,做出大大的洋文名:“A Doll''s House[译:玩偶之家]。”

笑声从门缝里挤出来,酒香从门缝里挤出来,骰子从门缝里挤出来,Jazz从门缝里挤出来:

“Don’t bring a frown to old Broadway,You’ve got to clown on Broadway,Your troubles there are out of style,For Broadway always wears a s|mile,A million lights they flicker there,A million hearts beat quicker there……”○注[ 2 ]

歌曲大意:大路行人勿皱眉头,来到此地莫要忧愁。长叹短叹太不时髦,这条路一向笑容好。百万盏灯火闪闪照,百万颗心儿勃勃跳。

……引人无限神往。

给扔在欢乐外头的人,又往生活里走去了。他们一些人无家可归,甚至有时候会出去偷东西,只为来舞池享受一夜浮华。

夏知白对她(舞厅)这份工作澈底惹了好大的没意思是在数日后,这事追溯起来还得从她终于头只台子①说起,那是个绅(hen)士( tai),至少刚开始(开场:〈副〉开始。起场,起头,开头。)表面上是这样。

①头只台子:舞场中舞女一天中接的第一个客人。收到了第一张舞票。

漆黑的夜里,发痴的猎物,正是讨大便宜的时候。

刚开始他还是相当规矩的,可跳着跳着,没成想,这个人禽兽的一面发挥,他下作的想得到这千载难逢的便宜,想得血脉贲涨。

估摸着已经临界,所以有了怪兽一样的蛮力抱着她,手也便开始像蛇一样胡乱游走了。

“我晓得你们这些都是明码标价,你要是意愿,阿拉买票带出①。”他一副怪蜀黍窝盘她的作态。

夏知白干笑着扒开了他的手,“V我50,但不卖出街钟②。”

“我在福开森路有小房子③,你可以住在那儿。”男人油腻地觍着脸笑。

“有意思,这么说你是要包养我? ”夏知白挑眉。

那麻巤佬④点首,手开始往下走,算是澈底撕开了楚楚衣冠。

嘿!我这暴脾气。

①买票带出:指舞客花钱将舞女带出舞场。窝盘:哄骗。

②出街钟:客人若看中某舞女,要带她去别的场所消遣,则先得买“出街钟”才行。

③小房子:在外秘密租凭的房子。

④麻巤佬:色男;油腻大叔。

光是跳跳舞,也不十分讨厌,因之还可以略略假以辞色,奈何对方太下头。到了这种时候,夏知白就不得不也露出她禽兽的一面了。所以当舞场上的执事人员,歌舞厅经理匆匆赶来时,那人客经已被卸掉了双臂。

“我已经控几我寄几辣,只是脫臼而已,去找个老中医就好。”夏知白神情没有一丝波动。

少不得要麻烦白梦洲亲自和这位人客周旋,只好赶紧代为陪了几个不是,受他的句子①还赔了许多话不少酒水优惠,劝着他走了。

①句子:冷言冷语。

“这事儿沒完!”报台脚①劝住的舞客撂下一句狠话有些狼狈地离开了。

夏知白咬着嘴唇,双手互扣着手指头,委委屈屈立在一边等着挨训讥弹②。

此时她心里一点都不哆嗦,甚至还想喊:面对疾风吧,候赛给!

还没等大家伙儿发作,却见外面的小郎③进来跟白梦洲耳语道:“欢姐,清水先生的车停在外头了!

①报台脚:舞场保镖。

②讥弹:指责缺点和错误。

③小郎:舞场中的男侍者,人称小郎。小郎之职司,除拉门、端茶、倒水之外,还要在舞女和舞客间传递消息。

她面上明显一喜,眼中荡漾着媚人的娇羞,又低鬟而笑稳住场面。细巧的脸细巧的身,在旗袍的装扮下平添出细致温柔的韵味,藏着喜藏着羞藏着怯藏着少女怀春的忐忑不安。

夏知白将她这被爱神击中的神态,瞧在眼里,禁不住八卦,那眼便冲着她眨:“这谁

↑返回顶部↑

书页/目录