第一个破百亿的!(3 / 3)
得很认真。
其实在他的心里面,能够出版英文版本已经很牛逼了。
但是里面的诗词歌赋,其实他并不想要做强求。
毕竟放眼整个世界,还有比汉语更加优美充满着诗意的名字吗?
于是,宋词在似懂非懂之间,便和太阳出版社聊好了《两宋风云1》的英文版的事情。
等到宋词拿到了样书,拍了张照片发到了微博上的时候,粉丝们全都震惊了。
“我草啊!居然翻译成了英文版了??敢问是哪位大佬翻译的啊?”
“罗伯·隆美尔啊?卧槽,这是位大神啊,尤其是翻译咱们的古典诗词,很有水准的!”
“不是啊,宋词写的那些诗词真的可以翻译成英文吗?”
“宋词老师太牛逼了,这才是咱们内娱
接下来的这段时间,宋词就在家里或者是公司里面,进行着《三国》的创作。
公司的几个项目,像《漫长的季节》等电视剧都在有条不紊地拍摄着。
而蔡存义,则是在休息了一段时间之后,坐不住了。
这天,他亲自找到了宋词。
“哥,我的亲哥,剧本呢!?整个人都要玩废了啊!”他向着宋词抱怨道。
宋词乐呵呵地说道:“你这才休息了多久啊?怎么的,嫂子不乐意跟你玩儿了?”
蔡存义啐了宋词一口,说道:“别贫啊,赶紧的,你是老板啊,我是打工人,你得让我工作起来啊!你不努力,我怎么好意思啊!”
宋词无奈地看了看蔡存义,然后说道:“剧本有构思了,但是你得再等一等了,我又不是牛,再怎么的,我也要歇一歇啊!”
蔡存义道:“我不管啊,反正我是
宋词哈哈大笑:“你小子现在啊,怎么跟一个怨妇一样了啊!”
蔡存义道:“你老人家,现在就是香饽饽啊,华国电影第一个破亿票房的编剧,这要随便换一个人,那些公司,早就拿着支票来砸你了,但谁让你自己就是资本家了啊,哈哈啊哈!”
↑返回顶部↑